Не моя история....

6

На одном ресурсе долгое время общался с барышней из другого города. Встретиться нам никак и никогда- оба это понимали и поэтому были довольно откровенные. Фоточки, мечты, разговоры о том что хочется и что удалось реализовать. Она из категории тайных обманщиц. Работает учительницей в школе, в одном из крупных городов на юге страны. Смогла реализовать уже многое.
На эти выходные у неё было запланирована встреча с новым любовником, с которым переписывалась больше месяца. Все шло достаточно хорошо и красиво. Милые прииски по негласным телефонам, обмен фото интимных мест, желания в отношении этих мест... Пока не решились обменятся фото с лицами.
Выяснилось, что он- папаша её ученика, с которым был разговор в школе за день до обмена фотографиями с лицами. Конечно он её тоже узнал.
Посмеялись.... и решили отменить встречу.
Теперь не знает, как общаться с учеником и его мамой, которая всегда приходит на собрания и достаточно активна на них.

Комментарии

0
АлександрВА писал(а):

Года три назад встретились с одним челом. Друг другу не понравились. А через год его дочь оказалась в моем классе. Его жена тоже актив в классе и очень привлекательная женщина. Он с полгода назад начал оказывать знаки внимания ни как мне не нужные.

Ты учительница? Тогда должна знать, что НИКАК пишется слитно.

У свиньи оргазм длится тридцать минут. (тридцать минут! Нифигасе... Хочу быть свиньей в следующей жизни!) У сомов более двадцати семи тысяч вкусовых рецепторов. (И что там такого вкусного на дне?) Таракан живёт без головы девять дней, после чего умирает о

3

Тоже не моя история, рассказывала женщина. Израиль, она - завуч в школе.
Предыстория.
1 - В Израиле классы называются не по годам обучения а по буквам алфавита, первая буква - алеф, значит это первый класс, а если кита (китА - это клаасс) алеф 1 - значит это первый класс 1, если алеф 2 - первый класс 2, бэт - это вторая буква, бэт 1- второй класс 1 и т.д., просто наоборот как в школе в которой мы все учились, но все к этому привыкли.
2 - В ивритской азбуке 22 буквы и речь пойдёт о седьмой букве - "зайн". Это название буквы, как наша буква з, но это слово имеет несколько значений, например класс зайн 1 это седьмой класс 1 и в том числе этим словом обозначают мужской половой член, поэтому с этим словом надо обращаться осторожно, а то можно его не так поставить и... получится совсем не то, что хотела сказать, поэтому это слово не склоняется как обычное другое, и происходящий отсюда глагол "лизайен" - обозначает действие, а именно ебать.

Теперь сама история. Идёт собрание учителей и этой женщине - завучу школы - нужно сказать несколько слов о седьмых классах, она стоит на трибуне (а говорит, понятно, на иврите)слова "седьмые классы" она произносит:"китот заинот" - с русскоязычной точки зрения она сказала правильно но зал упал от смеха, потому что в дословном переводе с иврита получилось отъ@банные классы... Laughing out loud (правильно китот зайн)